viernes, 9 de agosto de 2019

Aqutallion/Secret of the stars. (Parche beta)


Este extraño rpg, uno de los considerados, peores rpgs de la historia por muchos, lo conocí con una extraña rom en español que encontré en uno de esos "sucios" sitios de internet de descarga de roms.

http://picasion.com/

Y bueno, la primera vez que lo jugué, no me gustó para nada, aunque siempre quise verlo traducido entero. La cosa es que me fui animando a traducirlo y buscando mas info, solo leo criticas negativas del juego (como está) y me fui desanimando a traducirlo. De hecho, alguien por ahí me dijo: "déjalo, es un rpg muy malo". Luego termine leyendo el review de Javimetal y le dí otra oportunidad.

La cosa es que seguí y seguí, y como ves, todo el texto estaba en mayúsculas, así que partí desde ahí, añadiendo todo el alfabeto en minúsculas y ha quedado mas o menos así:

http://picasion.com/

Otra cosa, la versión americana de "Secret of the stars", (porque la versión original, llamada simplemente "Aqutallion") contiene censura, una absurda censura, ya que cambian el logo de una botella de alcohol por una taza de cafe y al entrar te dicen que "ese" no es un lugar para niños. ¿?





Este dialogo no tendría ningún sentido si el hombre pasará tomando tacitas de café, ¿verdad?

En fin, libero un "parche" para que vayan testeando y enviándome los textos que faltan, pues aunque la historia principal esta completa, hasta el final, hay textos que estoy tardando mucho en encontrar, (creo que son mayormente con el equipo "Kustera") así que si quieres ayudar, bienvenido seas, lo único que tienes que hacer es jugar e ir guardando (constantemente) para luego enviarme los savestates. De esa forma terminaré mas rápido y todos tendrán el juego traducido completamente en español. También acepto sugerencias sobre la traducción, todo con el fin de que quede lo mejor posible.

¿Me ayudas?
Juega.

Progreso:95%
Descarga Parche (Beta)

EDIT: 16/9
No faltan traductores, faltan betatesters.
(No es un trabajo fácil muchachos)

20 comentarios:

  1. quien decide si un Rpg es bueno o malo es uno, no importa mucho lo que opinene los demas, ya esperare con ancias y gusto que lo subas para poder jugarlo bien, sabras algo de un Rpg de slayer (los justicieros traducido al latino) y de samurai shodonws, hace años crei ver una foto de un juego rpg de ese titulo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, pues si, cada uno decide si es malo o no, aunque muchos lo dicen, ajjaja.
      Como sea, probé el slayers y no hay mano, debe estar comprimido, es un trabajo grande, solo mira cuanta gente trabajó en la traducción al ingles.
      Del otro, primera vez que leo algo así, no tenia idea de si existencia.

      Eliminar
  2. ¡Qué tal! Muy contento de ver esta entrada (y muchas gracias por la referencia, me alegro mucho) y que por fin alguien se digna a traducir el Tecmo Secret of the stars. No será el mejor, ni siquiera será un buen juego, pero para mí tiene mucho más encanto del que la gran mayoría de críticas le otorgan. A pesar de ser técnicamente muy flojo, tiene buenas ideas como la separación de papeles y el cambio de personajes, y una historia que considero al menos digna. Muchos ánimos, sigue así, sé que mucha gente desea y espera esta traducción.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues de nada, existe poca informacion sobre este juego y me parece que es uno de los pocos sitios en español que le dió alguna ojeada.
      Y bueno, a mi el juego me ha sorprendido gratamente, como que no esperas mucho y te salen situaciones y dialogos divertidos. (romper la cuarta pared includida) ajajjaja.
      Por cierto, si puedes échale un ojo al "parche".
      Saludos.

      Eliminar
    2. Estoy totalmente de acuerdo. Con una mejor traducción más fiel al original y unos gráficos algo mejores (algo del estilo del Wozz, por ejemplo) creo que la crítica lo habría recibido mejor.

      Pero el mapa general estaba bastante bien, tenía muchas cosillas para explorar (incluso una isla flotante) y esa sensación que da como de rpg retro estilo a los de la nes, a mí me atrae bastante.

      Eliminar
  3. que tal guerrilla pues nada que decir tus traducciones son geniales y solo queda agradecer que ahora tenemos otro juego mas en nuestro idioma veo las imágenes y la verdad ami me llama la atención el juego lo único que me preocupa es eso de subir 100 niveles antes de enfrentar un jefe :v, pero bueno eso pasa mucho en pokemon si quieres evolucionar a un inútil como magikarp hay que ganar mucha experiencia,sigue asi amigo y a traducir todos los juegos posibles de todos los sistemas posibles jejejej :v.

    ResponderEliminar
  4. Hola, quería saber si puedes resubir los hacks del ISSD ya que todos los links están caídos, revisarlo por favor, muchas gracias.

    ResponderEliminar
  5. Dios lo vi en youtube iba a vomitar! con razon lo masacraron! Pero entiendo que quieras traducirlo por ética supongo al ver que esta incompleto. Pero si se hackeara para mejorarlo?

    ResponderEliminar
  6. Olvidaba dar las gracias por tu sitio web buenas traducciones, hay un juego te recomiendo traduscas el chaos seed de snes no esta en español valdria la pena!

    ResponderEliminar
  7. Hola guerrilla! Gracias por traernos tan buenas traducciones, eres un genio. Por favor, como decía más arriba, se calleron varios links y te agradecería mucho que los puedas actualizar para descargar los roms del GBA :( Gracias man!

    ResponderEliminar
  8. gracias guerrillin vamos a ver que tal esta :).

    ResponderEliminar
  9. hola guerrilla guitar cuando va a estar listo el parche final lo espero con ansias.

    ResponderEliminar
  10. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  11. He llegado aquí a través del blog de Javi Metal, jejeje. La verdad es que a mí este juego me gustó, pero creo que influye mucho que lo hice en un momento en que aun era relativamente novato en este género. Juegos como Super Ninja Boy, Paladin's Quest (Lennus en Japón) o Secret of the Stars, los disfruté mucho pero no sé si sentiría lo mismo si los rejugase ahora por primera vez. Son juegos para ser disfrutados en su contexto y época.

    Aún así, me siento en el paraíso con la cantidad de rpgs de snes que han salido en estos ultimos 5 años (Tengai Makyou Zero, Last Bible 3, G-O-D, Tenshi no Uta, Aretha 1 y 2, Glory of Heracles IV, Super Shell Monsters Story II...) , más los que he podido jugar por mi cuenta poniendo al límite mis pobres conocimientos de japonés (Idea no Hi, Jungle Wars 2 y the Last Battle).

    Espero que no se pierda el ritmo de traducciones, ya que aún quedan algunos rpgs de snes que valen la pena (Verne World, ONI II, Shin Momotarou Densetsu...)

    ResponderEliminar
  12. Mlife Casino and Resort is back with a bang! - Dr.MD
    MGM Resorts 속초 출장안마 International has announced that it is reopening the Mlife 서귀포 출장샵 Casino and Resort as 경주 출장마사지 part of 평택 출장마사지 the 천안 출장마사지 new COVID-19 vaccination plan

    ResponderEliminar
  13. Creo que son esos juegos que haberlo terminado con un parche tan malo, le daba un toque especial jjjaaaaa, siempre me pareció curioso, se agradece darle una revisión, pero insisto son esos juegos que en cierta época tuvieron encanto y enfrentar a ese jefe final de nuevo, debí tardar como media hora jjeee, no gracias, me quedo con el nostálgico recuerdo.

    ResponderEliminar