Este fue uno de esos juegos que solo salio en Japón, y solo se tradujo al ingles en el 2007. Es un bonito juego de plataformas, donde el protagonista usa sus mortíferas...
burbujas para vencer a monstruos y demonios.
Video:
----------------------------------------------------------------------------
El parche debe usarse con la version:
Do-Re-Mi Fantasy - Milon no Dokidoki Daibouken (Japan).sfc
Do-Re-Mi Fantasy - Milon no Dokidoki Daibouken (Japan).sfc
------------------------------------------------------------------------------
Regards!
Regards!
Gracias por la tradu. Saludos.
ResponderEliminarMuchísimas gracias por tu traducción. Por fin disfrutaré como se merece este título.
ResponderEliminareste juego es muy bueno o al menoes eso dice la mayoria de la gente!ahora gracias a ti podre jugarlo en español!espero que no dejes de hacer traducciones porque realmente se agradece mucho tu trabajo!es mas si algun dia no sabes que juego traducir podrias ponerlo como encuesta en tu blog
ResponderEliminary una vez mas te doy el consejo de afiliarte a romhacking.net o alguna otra pagina donde la mayoria de la gente puede encontrar de manera mas facil tu gran trabajo.animo para seguir traduciendo :)
ResponderEliminarJuego pasado completamente!muchas gracias por la traduccion,el juego funciona perfecto!
ResponderEliminarMuchas Gracias..ABRAZO
ResponderEliminarMuchas gracias por tu trabajo y por compartirlo
ResponderEliminargracias,espero algun dia la termines
ResponderEliminarhola,descargue el parche,el nombre del rom q use esta correcto,hubiera sido util q pusieras el crc32 ademas para estar al 100% seguros de q usammos la version correcta.
ResponderEliminarel juego iba bien hasta el mundo de las hadas,en la tercera parte hay un mini juego donde no traduciste todo,era algo de recordar lo q habia tras las cortinas.cuando llego a esa parte,se me puso el juego en negro y aunque guarde el estado y resetie el emulador (snes9x 1.55),no hay caso q desaparezca la pantalla negra.aprete todos los botones.
igual gracias por el trabajo q te diste,solo estoy pasando feedback.
disculpa,me confundi,me descargue el rom parchado y me paso eso.
Eliminar1 millon de gracias!!
ResponderEliminarHola primero darte las gracias por hacer esta traduccion, yo quiero construirme mi propio cartucho con el doremi fantasyen nuestro querido castellano : ) sabrias que tipo de placa devo usar par atal fin?
ResponderEliminarNi idea. Mi conocimiento es nulo sobre eso.
EliminarHOLA QUE TAL,EL ARCHIVO PARA DESCARGARLO ME PIDE UNA CONTRASEÑA Y EN NINGUN LADO LA ENCUENTRO,ME LA PUEDES FACILITAR? DESDE YA MUCHAS GRACIAS
EliminarYA ENCONTRE LA CLAVE CORRECTA,PERO ME MAREE CON TANTA COSA Y AHORA NO SE COMO PEGARLO PARA TRADUCIRLO
EliminarEsperando la verssión 1.1 del parche!
ResponderEliminarHola la versión 1.1 que has subido a RHDN no funciona en la SNESmini, podrías solucionarlo??
ResponderEliminarLamentablemente no, de hecho yo ni siquiera hice nada, fue jhonny de rpgone junto a semco quienes mejoraron el parche, de hecho, lo hicieron pensando en la version 1.56 del snes9x de pc.
EliminarVale no importa, preguntare en RHDN a ver si alguien lo puede solucionar.
ResponderEliminarMuchas gracias por tu trabajo y un saludo tío ;)
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarPor cierto encontré un error gramatical en la versión 1.1 cuando regresas a la Casa de Milon al comenzar el juego (https://imgur.com/tcxvBIP).
ResponderEliminarSi me pasas un correo electrónico te reporto los errores que encuentre a medida que le juegue.
jajajja, tengo la mala costumbre de escribir "haz".
EliminarEn fin, por ahora no tengo ni ganas ni tiempo de corregirlo xd. Saludos.
Tranquilo, se ha puesto Jonny en contacto conmigo y a parte de hacer que funcione en la SNESmini esta corrigiendo todos los errores gramaticales que voy encontrando.
EliminarUn saludo.
Gracias por el aporte.
ResponderEliminarLlego tarde para descargar el parche al español, ya no está el link disponible
ResponderEliminarPerdón, sí está operativo! Gracias por el trabajo y aporte!
Eliminar